空城计

《国粹戏剧图画书:空城计》<br>海飞 缪惟/编  刘向伟/绘

《国粹戏剧图画书:空城计》
海飞 缪惟/编 刘向伟/绘

The Quintessence of Chinese Drama Picture Book: An Empty City Plan
Haifei Miao Wei/Ed. Liu Xiangwei/Painted

亲爱的小读者:<br>这是一套怎样的书呢?这是一团浓彩耀目的火花,它将点燃你求知的渴望,照亮并开阔你的视野。这簇绚丽的火花,是中国古老美丽的文化,是关于东方精湛的艺术。循此渊源,从京剧《三岔口》到明人小说《杨家将演义》,从元曲《窦娥冤》到元代雄浑的丹青艺术,在历史的长河中,我们的祖先创造了无数的文化与艺术杰作。这些杰作代表了中华民族的文明,它们绵延传承,世世代代,生生不息,今天我们把它们称之为“国粹”,而中国传统戏剧又是这些“国粹”之中的代表。<br>在繁如星辰的中国传统戏剧作品中,我们专门精选了其中最有代表性、最具感染力、最为人熟知的剧目,用优美、生动的图画书形式呈现给你们。<br>梅兰芳先生说过,戏剧是一项审美的艺术。审美能力的培养是要经过长期的熏习和浸染的,绝非一朝一夕可以速得。优秀的审美能力是高尚情操的重要组成部分,而培养审美能力,塑造高尚情操,其中一条坦途,就是在小的时候多多学习中国传统文化,多多接触国粹艺术。<br>因为了解了,所以热爱它;因为热爱了,所以把它留在了心里,故此可以享用一生、得益一生。<br>编者

亲爱的小读者:
这是一套怎样的书呢?这是一团浓彩耀目的火花,它将点燃你求知的渴望,照亮并开阔你的视野。这簇绚丽的火花,是中国古老美丽的文化,是关于东方精湛的艺术。循此渊源,从京剧《三岔口》到明人小说《杨家将演义》,从元曲《窦娥冤》到元代雄浑的丹青艺术,在历史的长河中,我们的祖先创造了无数的文化与艺术杰作。这些杰作代表了中华民族的文明,它们绵延传承,世世代代,生生不息,今天我们把它们称之为“国粹”,而中国传统戏剧又是这些“国粹”之中的代表。
在繁如星辰的中国传统戏剧作品中,我们专门精选了其中最有代表性、最具感染力、最为人熟知的剧目,用优美、生动的图画书形式呈现给你们。
梅兰芳先生说过,戏剧是一项审美的艺术。审美能力的培养是要经过长期的熏习和浸染的,绝非一朝一夕可以速得。优秀的审美能力是高尚情操的重要组成部分,而培养审美能力,塑造高尚情操,其中一条坦途,就是在小的时候多多学习中国传统文化,多多接触国粹艺术。
因为了解了,所以热爱它;因为热爱了,所以把它留在了心里,故此可以享用一生、得益一生。
编者

Dear Little Reader: What kind of book is this? It is a rich and dazzling spark that will ignite your thirst for knowledge, illuminate and broaden your horizons. This cluster of brilliant sparks is the ancient and beautiful culture of China, and is about the exquisite art of the East. Following this origin, our ancestors created countless cultural and artistic masterpieces in the long course of history, from the Peking Opera "Sancha Kou" to the Ming Dynasty novel "Yang Jiajian's Romance", from the Yuan Opera "Dou E Yuan" to the vigorous art of the Yuan Dynasty. These masterpieces represent the civilization of the Chinese nation, which has been passed down from generation to generation. Today, we call them the "quintessence of China", and Chinese traditional drama is the representative of these "quintessence of China".
Among the numerous traditional Chinese drama works, we specially select the most representative, the most influential and the most well-known plays, and present them to you in the form of beautiful and vivid picture books. Mr. Mei Lanfang once said that drama is an aesthetic art. The cultivation of aesthetic ability is to go through a long period of fumigation and dyeing, and can not be quickly acquired overnight. Excellent aesthetic ability is an important part of noble sentiment, and one of the smooth ways to cultivate aesthetic ability and shape noble sentiment is to learn more traditional Chinese culture and contact more quintessence of Chinese art at a young age.
Because I know, I love it; Because I love it, I keep it in my heart, so I can enjoy life and benefit from life.
Editor

三国时期,魏国大将军司马懿率领十五万大军,浩浩荡荡分两路杀来,把蜀国的西城围成铁桶一般,连只老鼠也逃不出去。

三国时期,魏国大将军司马懿率领十五万大军,浩浩荡荡分两路杀来,把蜀国的西城围成铁桶一般,连只老鼠也逃不出去。

During The Three Kingdoms Period, Sima Yi, a general of the State of Wei, led a massive army of 150,000 troops, which marched in two directions and surrounded the western city of the State of Shu like an iron barrel.

蜀国丞相诸葛亮奉命驻守西城,随身只有几名文官和两千五百名军士,与司马懿的兵力对比悬殊。眼见蜀军势单力薄,城内空虚,情况万分危急。

蜀国丞相诸葛亮奉命驻守西城,随身只有几名文官和两千五百名军士,与司马懿的兵力对比悬殊。眼见蜀军势单力薄,城内空虚,情况万分危急。

Zhuge Liang, the Prime minister of Shu, was ordered to garrison the Western city with only a few civil officials and 2,500 soldiers, which was a great contrast to Sima Yi's forces. Seeing that the Shu army was weak, the city was empty, and the situation was extremely critical.